La richiesta assume la forma di un parere motivato.
Today's request takes the form of a reasoned opinion.
E un diploma di gestione aziendale m'ha insegnato il valore di un parere esperto.
And an M.B.A. has taught me the value of expert counsel.
Come puo' questa giuria affidarsi a lui nell'accertamento di un parere medico plausibile?
How is this jury supposed to rely on him to render a sound, medical opinion?
Non e' niente di che... ma la polizia di Monroe County ha bisogno di un parere ematologico per una rissa in un bar e il loro ematologo e' alle Bahamas.
It's not a big deal. But the Monroe County P.D. needs a spatter interpretation on a bar fight and their blood guy's in the Bahamas.
Inoltre, nulla in questo sito Web deve essere interpretato come espressione di un parere medico o una raccomandazione di alcun tipo e preso come base per qualsiasi decisione o azione.
In addition, nothing on this website should be construed as providing any kind of medical advice or recommendation, and should not be relied on as the basis for any decision or action.
Sono un uomo innocente, rinchiuso senza ragioni, ho sentito la necessità di un parere legale.
As an innocent man, incarcerated like this, I felt in need of legal advice.
Richiesta di un parere della Corte di giustizia sulla compatibilità con i trattati dell'accordo tra il Canada e l'Unione europea sul trasferimento e sul trattamento dei dati del codice di prenotazione (PNR)
Seeking an opinion from the Court of Justice on the compatibility with the Treaties of the Agreement between Canada and the European Union on the transfer and processing of Passenger Name Record data
Nonostante approfondite discussioni con la Finlandia successivamente all’invio di una lettera di messa in mora e di un parere motivato, non sono stati compiuti concreti passi in avanti.
Despite extensive discussion with Finland following a Letter of Formal Notice and a Reasoned Opinion, there has been no concrete progress.
La richiesta della Commissione assume la forma di un parere motivato nel quadro delle procedure di infrazione dell'UE.
The Commission's request takes the form of a reasoned opinion under the EU infringement procedure.
La richiesta della Commissione assume la forma di un parere motivato.
The request has been made in the form of a reasoned opinion.
Dopo la presentazione in commissione di un progetto di relazione, di un parere o di una proposta, i deputati hanno la possibilità di proporre emendamenti (tra cui emendamenti di bilancio).
Amendments Once a draft report, opinion or proposal has been submitted to the committee, members are given the opportunity to submit amendments (including budgetary amendments).
La mancata adozione di un parere dopo quattro mesi equivale a un parere favorevole.
If the opinion has not been delivered after four months it shall be deemed to be favourable.
La richiesta della Commissione assume la forma di un parere motivato (seconda fase del procedimento di infrazione dell'UE).
The request takes the form of a Reasoned Opinion (the second stage of an infringement procedure).
Con l'invio di un parere motivato, la Commissione europea hachiesto alla Polonia di garantire l'attuazione corretta della direttiva sulle energie rinnovabili, in particolare per quanto riguarda i biocarburanti.
By sending a reasoned opinion, the European Commission has askedPoland to ensure the correct implementation of the Renewable Energy Directive in particular as regards biofuels.
La richiesta della Commissione assume ora la forma di un "parere motivato" nell’ambito dei procedimenti di infrazione dell’UE.
Its request now takes the form of a 'reasoned opinion' under EU infringement procedures.
Il 31 maggio 2018 il presidente della commissione per gli affari giuridici e i diritti umani dell'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa ha confermato la richiesta di un parere della Commissione di Venezia sulla nuova proposta.
On 31 May 2018, the Chair of the Committee on Legal Affairs and Human Rights of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe confirmed the request for an opinion of the Venice Commission on the new proposal.
La richiesta assume la forma di un parere motivato nell'ambito dei procedimenti per infrazione dell'UE.
The request takes the form of a 'reasoned opinion' under EU infringement procedures.
Dopo la notifica della messa in mora, del 20 giugno 2013, la seconda tappa della procedura d’infrazione è l’emissione di un parere motivato.
After a letter of formal notice was sent on 20 June 2013, the second step in the infringement proceedings is to issue a reasoned opinion.
Sempre che avesse bisogno di un parere, intendo.
If you're soliciting opinions, I mean.
Va bene inserire una citazione di un parere giuridico dominante, ma quando ne usi troppe intacca l'armonia del documento, e da' l'impressione che tu non sappia scrivere un documento da solo.
It's okay to present a quote from a controlling legal opinion, but when you use too many, it disrupts the flow of your argument, and it gives the impression you don't know how to write an argument of your own.
In assenza di un parere della Commissione entro il periodo di cui al primo e secondo comma, si considera che tale istituzione non sollevi obiezioni avverso la decisione dell'autorità di regolazione.
In the absence of an opinion by the Commission within the period referred to in the first and second subparagraphs, the Commission shall be deemed not to raise objections to the decision of the regulatory authority.
La Commissione porta a conoscenza degli altri Stati membri e del Parlamento europeo queste relazioni, eventualmente corredate di un parere.
The Commission shall inform the other Member States and the European Parliament of the reports, which shall be accompanied, where appropriate, by an opinion.
Trasmissione di un parere alla Commissione
Submission of an opinion to the Commission
Il CoRAP definitivo viene adottato in seguito a una consultazione fra gli Stati membri e alla formulazione di un parere da parte del comitato degli Stati membri dell'ECHA.
The final CoRAP is adopted after consultation among the Member States and the opinion of ECHA's Member State Committee.
Lo scopo di qualsiasi attività di controllo èl'individuazione di un parere adeguato e affidabile sulla qualità delle attività finanziarie e la sua conformità alle regole e ai modelli stabiliti di contabilità e documentazione contabile di rendicontazione.
The purpose of any audit activity isthe identification of an adequate and reliable opinion on the quality of financial activities and its compliance with the established rules and patterns of accounting and reporting accounting documentation.
Ho bisogno di un parere non condizionato su questo.
I need fresh eyes on this.
Ho bisogno di un parere femminile, ok?
(chuckles) I need a woman's eye, okay?
Gavin, non riesco a immaginare la mia vita senza di lei, ma... non avrei bisogno di un parere se fosse una decisione facile da prendere.
Gavin, I couldn't imagine my life without her, but... I wouldn't be asking your advice if this were an easy decision.
La valutazione dell’ESMA dovrebbe assumere la forma di un parere conformemente all’articolo 29 del regolamento (UE) n.
ESMA’s assessment should take the form of an opinion in accordance with Article 29 of Regulation (EU) No 1095/2010.
La richiesta assume la forma di un parere motivato nell’ambito dei procedimenti di infrazione dell’UE.
The request takes the form of a reasoned opinion (second step of EU infringement proceedings).
La Commissione è inoltre intervenuta oggi nei confronti di un altro Stato membro, la Svezia, attraverso l'invio di un parere motivato, a causa della scarsa qualità dell'aria.
The Commission also took action today against another Member State, Sweden, for poor air quality, sending a reasoned opinion.
La richiesta della Commissione assume la forma di un parere motivato (seconda fase della procedura d’infrazione).
The Commission's request takes the form of a reasoned opinion (the second stage of an infringement procedure).
Di conseguenza, in assenza di un parere del comitato, la Commissione non dovrebbe adottare il progetto di atto di esecuzione.
Accordingly, where no opinion is delivered by the committee, the Commission should not adopt the draft implementing act.
Il presidente comunica ai membri del comitato il progetto di atto di esecuzione e fissa un termine per la presentazione di un parere in funzione dell’urgenza della questione in esame.
The chair shall send the committee members the draft implementing act and shall lay down a time limit for delivery of an opinion according to the urgency of the matter.
I modelli e i parametri sono convalidati dall’autorità competente e sono oggetto di un parere ai sensi dell’articolo 19.
The models and parameters shall be validated by the competent authority and subject to an opinion in accordance with Article 19.
L'Agenzia decide se inserire tale sostanza nel piano d'azione a rotazione a livello comunitario sulla base di un parere del comitato degli Stati membri.
The Agency shall decide whether to add this substance to the Community rolling action plan on the basis of an opinion from the Member State Committee.
In assenza di un parere della Commissione entro il periodo di cui al primo e secondo comma, si considera che tale istituzione non sollevi obiezioni avverso la decisione dell’autorità di regolamentazione.
In the absence of an opinion by the Commission within the period referred to in the first and second subparagraphs, the Commission is deemed not to raise objections to the decision of the regulatory authority.
La richiesta della Commissione assume la forma di un parere motivato basato sulle procedure d’infrazione dell’UE.
The request was sent in the form of a complementary reasoned opinion under the EU infringement procedure.
La richiesta della Commissione assume la forma di un parere motivato, che è la seconda fase di un procedimento d’infrazione.
The Commission's request takes the form of a reasoned opinion, the second stage of the infringement procedure.
L’AESA, in quanto Agenzia UE indipendente, si occupa della valutazione del rischio o, in altre parole, di un parere scientifico mentre la gestione del rischio, cioè le decisioni, spettano alla Commissione europea, al Consiglio e al Parlamento europeo.
EFSA as an independent EU Agency is responsible for risk assessment or in other words scientific advice whilst risk management or decision-making is the responsibility of the European Commission, the Council and the European Parliament.
Richiesta di un parere della Corte di giustizia sull'adesione dell'UE alla Convenzione sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica
Seeking an opinion from the Court of Justice relating to the EU accession to the Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence
La gestione dei rifiuti di plastica forma oggetto di un parere elaborato da Linda Gillham (UK/AE), membro del Consiglio della circoscrizione di Runnymede.
Managing plastic waste is the focus of an opinion by Linda Gillham (UK/EA), member of Runnymede Borough Council.
Martedì 9 ottobre il CdR ha in programma l'adozione di un parere sul QFP di cui è relatrice la sua prima vicepresidente Mercedes Bresso (IT/PSE).
On Tuesday 9 October the CoR is expected to adopt an opinion on the 2014-2020 MFF, drafted by First-Vice President, Mercedes Bresso (IT/PES).
La Commissione classifica le sostanze farmacologicamente attive che sono già state oggetto di un parere da parte dell’agenzia.
The Commission classifies the pharmacologically active substances that have already been subject to an opinion from the Agency.
La richiesta della Commissione assume la forma di un parere motivato, emesso in seguito alla risposta insoddisfacente fornita dalla Grecia ad una lettera di costituzione in mora notificata nel 2011.
The request takes the form of a reasoned opinion, which follows an unsatisfactory response from the Greek authorities to a letter of formal notice sent in 2011.
I modelli e i parametri adottati, compresa ogni modifica significativa, sono oggetto di un parere del collegio di cui all’articolo 19.
The adopted models and parameters, including any significant change thereto, shall be subject to an opinion of the college pursuant to Article 19.
L'organo giurisdizionale emette una decisione in merito alla vendita su istanza del curatore o sulla base di un parere del comitato dei creditori.
The court issues a decision on sale upon a petition of the administrator and on the basis of an opinion of the creditors' committee.
La valutazione del rischio si risolve con la pubblicazione di un parere in cui l'EFSA comunica le proprie conclusioni riguardo alla sicurezza dei mangimi e degli alimenti GM.
The risk assessment is finalised by the publication by EFSA of an opinion concluding on the safety of the GM food and feed.
Ho appreso la storia di Emma dalle pagine di un parere legale scritto da un giudice che ha respinto la denuncia di Emma di discriminazione di razza e di genere contro una fabbrica di automobili locale.
I actually read about Emma's story from the pages of a legal opinion written by a judge who had dismissed Emma's claim of race and gender discrimination against a local car manufacturing plant.
1.83282995224s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?